PART II.
1929 - 1943: Germany.

1943.  Mildred's parting.

 
Mildred Fish Harnack was executed by guillotine on February 16, 1943. Originally, on December 22, 1942, the same day her husband was sentenced to death, Mildred received a sentence of six years hard labor. However, on January 16, 1943, she was retried on Hitler's orders. Without any new evidence, she was sentenced to death for her role in the Red Orchestra.
 
The following images are from Mildred's time in prison. When she was arrested, Mildred had a volume of Goethe's poems with her and spent her time in prison translating several of them. Mildred's translation of Goethe's poem "Vermachtnis" is shown in the two images on the right. One is a photocopy of the German version with English translation notes scribbled on the sides, dated '16.II.43' - the day Mildred was executed. The retyped/reformatted English translation is on its right. This translation, which Mildred worked on right up until her execution, was found and saved by a prison minister.

IMAGE OF MILDRED FISH HARNACK IN PRISON
[Photograph: copy]
 
Gedenkstätte Deutscher Widerstand Material
 
Copy courtesy of Arthur Heitzer

IMAGE OF GOETHE POEM
[Poem: photocopy]
Goethe poem "Vermachnis",
with accompanying notes
by Mildred Fish Harnack
 
 
Original resides in
Humboldt University Archives
 
 
Copy courtesy of Shareen Blair Brysac
IMAGE OF RETYPED ENGLISH TRANSLATION OF GOETHE POEM
[Poem: retyped/reformatted]
Retyped/reformatted sections of
English translation of
Goethe poem "Vermachtnis"
Frank Cook, UW-Madison Archives
 
Last verse translation
Democratic German Report
April 23, 1975, p. 50.
 
Copy courtesy of UW-Madison Archives

 



 


Mildred Fish Harnack: From Wisconsin Born and Educated to Resistance Fighter During World War II with the Red Orchestra Movement
UW - Madison Archives and Records Management Services
B134 Memorial Library
University of Wisconsin-Madison
http://archives.library.wisc.edu




 

Web site inquires to

 
Prepared by: Jenifer Ihde
Last update: 30 January 2001